難儀な日々に得たもの
- JP-HU
- 1月26日
- 読了時間: 2分

1月17日の寒い日に、セントラルヒーティングが壊れてしまいました😢。
いつものことながら、約束の日時に業者は来てくれませんでした😓。
主人は約束や時間厳守に厳しい性格で、毎回このような状況にストレスを感じているようです。一方で私は、「来てくれたら奇跡!」くらいに思っているので、それほど腹は立ちません。
結局、何度も電話をした結果、1週間後にやっと修理してもらうことができました_(..)。感謝です!
日本以外の国では、よくある話ですよね。
極寒の1週間、居間の暖炉とエアコンで部分的に暖を取りながら過ごしました。夜間は-5℃になる日もありました。ガスだけに頼っていたらと思うと、ぞっとします。🥶
シャワーが使えなかったことと、台所や居間以外が寒かったことくらいで済みましたが、今、自然災害や戦争によって困難な生活を余儀なくされている方々に比べれば、本当にちっぽけな出来事です。
指がちぎれそうな冷水で食器を洗うたびに、極寒のウクライナや能登地方、その他の地域で想像を絶する生活を強いられている方々のことを真剣に想い、祈りました。
実際に経験しないと、本当の苦しみは分からないのかもしれません。
Január 17-én, egy hideg napon, elromlott a központi fűtésünk 😢.
Ahogy az lenni szokott, a szerelő nem érkezett meg az ígért időpontban 😓.
A férjem nagyon szigorú az időpontok és a pontosság betartásában, ezért az ilyen helyzetek mindig stresszt okoznak neki. Én viszont úgy gondolom, hogy „ha eljönnek, az már csoda!”, ezért engem nem szokott annyira bosszantani.
Végül többszöri telefonálás után, egy hét múlva sikerült megjavíttatnunk (..)_. Hálásak vagyunk érte!
Magyarországon kívül más országokban ez gyakran előfordul, igaz?
A rendkívül hideg egy hét alatt a nappaliban lévő kandallóval és a légkondicionálóval próbáltuk megoldani a részleges fűtést. Éjszaka -5°C-ig süllyedt a hőmérséklet. Borzalmas belegondolni, mi lett volna, ha csak a gázra hagyatkozunk.
Szerencsére csak annyi történt, hogy nem tudtuk használni a zuhanyzót, és a konyhán, illetve a nappalin kívül mindenhol hideg volt.
De ha összehasonlítjuk ezt azokkal, akik természeti katasztrófák vagy háborúk miatt kénytelenek nehéz körülmények között élni, ez csak egy apró kellemetlenség.
Amikor a dermesztően hideg vízben mosogattam, mindig az ukránok, a Noto-félsziget lakói és más olyan emberek jutottak eszembe, akik elképzelhetetlen körülmények között kénytelenek élni. Őszintén gondoltam rájuk és imádkoztam értük.
Úgy érzem, hogy amíg az ember nem tapasztalja meg saját maga, addig nem értheti igazán mások szenvedését.
Comments